Haló, haló – Ryba (The Fish)
Sotva se podařilo plukovníkovi s poručíkem zachránit holý život, i když při tom trochu utrpěla jejich dobrá pověst u vojsk, musí řešit další dilema. Michelle již došla trpělivost a požaduje svých deset miliónů franků. A v rámci své tradice přichází s bizardním plánem na jejich předání. René donese plukovníkovi čerstvě uloveného patnáctikilového žraloka. Plukovník do něj nacpe peníze a vydá se s ním k řece. Tak jej spustí na udici do vody, kde bude čekat potápěč, který žraloka vymění za metrového úhoře. V tom bude prozměnu umístěna inkriminující fotografie. Jenže, jak se ukazuje, žralok byl zřejmě až příliš čerství. Ukousl vlasec a vydává se směr svoboda. V cestě mu však stojí pan Alfonse, jenž si vyrazil s Edith na piknik. Při té příležitosti se rozhodl na břehu rozložit své nádobíčko. Ulovený žralok mu tak na trhu vynese alespoň dva tisíce franků. Souhrou náhod se žralok dostává až do rukou Flicka. Tomu pohled na tisíci frankové bankovky vnukává nápad. Odkoupí za ně od plukovníka mnohem cennější obraz padlé madony. Peripetie plukovníka s poručíkem inspirovali Klinkerhoffena k nápadu použít vesničany jako volavky. Navlečou je do uniforem, posadí do auta a budou je nenápadně sledovat v tančíku. Až na ně zaútočí partyzáni, stisknou tlačítko a odboj bude rozmetán po okolí. Ale jak se zdá, partyzáni jsou to nejmenší, koho by se René s Edith měli bát.