Haló, haló – Raketová tchyně (The Jet-Propelled Mother-In-Law)

Renému nezbývá nic jiného, než si urychleně sbalit kufr a zamířit ke španělským hranicím. Poté co si poručík Gruber a plukovník Von Strohm odnesli v kalhotách čtyři salámy s ukradenými bateriemi z německé ponorky a jako bonus navíc ještě dvě štangle salámu s dynamitem je jen otázkou času, kdy pro něho nechají poslat. K tomu se staví jednoznačně Michelle, René musí zůstat, aby nadále pomáhal odboji. Ovšem v okamžiku, kdy doráží stráž ze zámku s rozkazem předvést Reného, ho náhle nezná. Více…

Haló, haló – Salám v kalhotech (The Sausage In The Trousers)

René nedokáže ani vysvětlit, jak moc má pocuchané nervy. Včerejší odpoledne strávil naháněním létající jeptišky. K tomu má navíc potíž s panem Alfonsem, jenž ho přichytil v náručí milenky Yvette. Je tedy značně nejisté, zda něco neprozradí své vyvolené nebo snad dokonce nebude mít potřebu jej opětovně vyzvat na souboj. A aby toho neměl takhle málo, her Flick se snaží dokázat plukovníkovi a generálovi snahu zlikvidovat Vůdce. Je tedy potřeba urychleně oba varovat, aby utajený mikrofon ve váze nezachytil něco, co by neměl. Více…

Haló, haló – Létající jeptiška (The Flying Nun)

Her Flick dostal z Berlína vážné podezření, že by plukovník von Strohm a generál Klinkerhoffen mohli mít v plánu likvidaci Hitlera. Je tedy potřeba zodpovědně sledovat jejich aktivity. Agent převlečený za písařku plukovníkovi umístí v kanceláři nenápadný mikrofon, s nímž budou vědět o všem, co se v místnosti šustne. Je tedy potřeba na nějaký čas odstavit Helgu, aby se Flick v přestrojení mohl vkrást do plukovníkovi kanceláře. Potíže však musí řešit i odboj. Michelle pomalu začínají docházet nápady jak si poradit se stále zvyšujícím tlakem německých vojsk. Více…

Haló, haló – Kvalita neroste na stromě (Good Staff Are Hard To Find)

Nuvion zažívá velké změny. Jelikož se chystá velká invaze do Anglie a místní zámeček má sloužit jako velitelské stanoviště, rozhodl se generál Klinkerhoffen zpřísnit bezpečnostní opatření. Již brzy se na jeho zámku začnou zhrocovat jednotky pro první útok i důležití vojenští stratégové. Mezi nimi nesmí chybět ani jednotka spojenecké italské armády, jíž velí medailemi ověnčený kapitán Alberto Bertorelli. A jelikož se generál s ním nehodlá obtěžovat, dostává ho na krk plukovník Von Strohm. Stejně mu teďkon schází pobočník, poté co se Hans Geering nechal „odvelet na ruskou frontu“. Více…

Haló, haló – Taneční vystoupení (Camp Dance)

Gruberův odvážný plán slaví své výsledky. Všem se podařilo uprchnout, tedy možná až moc ve velkém počtu. Ti zatracení angličtí letci jim všechno zase zkomplikovali. Místo toho, aby zůstali u svých v táboře, tak prchli s nimi. Teď je budou muset zase někde ukrýt. Ve všem tom zmatku přišli i o Marii. Z nějakého důvodu se rozhodla pro vlastní plán útěku. Vloupala se do poštovního skladu zajateckého tábora. Tam se převlékla za balík červeného kříže. Což by bylo naprosto geniální, kdyby na sebe nalepila dostatek známek. Takhle jí pošta vrátila zpět do Švýcarska. Více…

Haló, haló – Váleční zajatci (Prisoners Of War)

Na světě není příliš francouzských kavárníků, kteří v britské uniformě posedávají v zajateckém táboře. Bohužel René je tím jediným, co si marně láme hlavu, jak se s této šlamastiky dostat. Je potřeba svolat výbor pro útěk a přijít s něčím originálním. Kopání nového tunelu jim příliš nejde, i když je pravděpodobné, že někdo další kope z druhé strany. Přichází tedy ke slovu nápad dostat jednoho člověka za plot pomocí prkna položeného přes soudek. Dobrovolník poté skočí ze střechy baráku na prkno, čímž vymrští uprchlíka do vzduchu a dostane ho přes plot. Více…