Haló, haló – Velký přítěk (The Great Un-Escape)

René má konečně zase důvod si pozpěvovat. Letci jsou u Alfonse v márnici a brzo se dostanou tunelem do zajateckého tábora. Takže se vše pomalu vrací do zajetých kolejí a jedinou Reného starostí je, aby utajil před Marii, že to táhne s Yvette. A před Yvett musí utajit, že to táhne s Marií a nakonec před manželkou, že to táhne s oběma. Krátká idylka však brzy končí. Přichází Michelle od partyzánů s žádostí o pomoc. Kopání tunelu nejde tak rychle, jak by si představovali a potřebují každou ruku k dílu. Více…

Haló, haló – Služebné (Pretty Maids All In A Row)

Zpackaný pokus o útěk anglických letců sebou nese pořádný problém. Generál Klinkerhoffen našel svůj motor od sekačky namontovaný ve vraku letadla a přímo šílí. Nechal vyhlásit stanné právo, celé město je uzavřené německými vojáky. A aby toho takhle nebylo málo, generál osobně prohledává dům od domu a pátrá po anglických letcích. A jelikož všechny stopy vedou do Reného kavárny, nemůže jí vynechat. Naštěstí již Marie letcům oholila kníry, takže se mohou vydávat za servírky a obraz padlé madony je v bezpečí ukryt za nějakou starou mazanicí. Více…

Haló, haló – Letecký den (Flight Of Fancy)

Na her Flicka i plukovníka čeká velké zklamání, mají jen obyčejný salám, neboť s tím, v němž je uschovaný obraz, si v tuto chvíli polehává René v posteli. Hrdinně se mu povedlo jej ukradnout v generálově skříni a nyní je čas jej předat poručíkovi Gruberovi, aby vytvořil kopii. To by ovšem nesměl mít tak špatný nápad ukrýt salám pod postelí tchýně. Ta má již nekonečného zástupu cibulaček plné zuby a salám bere jako příjemnou změnu. Nebýt včasného příchodu do místnosti, zřejmě by si na salámu od holandského řezníka Van Klompa pochutnala. Více…

Haló, haló – Salám ve skříni (The Sausage In The Wardrobe)

René si snad nemůže užít ani chvilky klidu. Sotva se mu podařilo rozdýchat Alfonsovu útratu, přichází další rána osudu. Stráž generála Klinkerhoffena zadržela Marii. Ta nyní byla přivedena ke generálovi, jenž jí zabavil salám, jenž byl určen pro poručíka Grubera. A navíc si jí nechal jako rukojmí. Hodlá jí vyměnit za ukradený motor do sekačky. Zpráva o zatčení Marie vyvolává paniku. René by nejraději prchnul k bratranci, ovšem to mu Edit nehodlá dovolit, musí jí stůj co stůj zachránit a při té příležitosti se zmocnit i obrazu padlé madony s velkýma balónkama. Více…

Haló, haló – Gruber v ráži (Gruber Does Some Mincing)

Předání výkupného se nakonec proměnilo v totální frašku. Nejenže se nepodařilo získat obraz padlé madony, ještě přišli o peníze pana Alfonse. A ten již celý nedočkavý očekává jejich návrat. To je ale jak se zdá ten nejmenší problém, který bude muset René řešit. Poručík Gruber byl předveden na výslech k Otto Flickovi. Tomu se zrovna nelíbilo, že namlel jeho salám ke svačince pro svého psa. Obraz je nadobro zničený, ovšem zbylo ho natolik, aby Gruber poznal, že se jedná o kopii. Dostal tedy nařízeno udeřit na Reného a zjistit, kde se nachází originál. Více…

Haló, haló – Ukradený salám (The Nicked Knockwurst)

Když je válka, tak jeden nemá ani chvíli na to, aby se v poklidu vykoupal. Stále mu někdo leze do koupelny a výjimkou není ani Michelle od partyzánů. Jen kdyby byl ten rezaví okap o něco pevnější, takhle se uvolnil dříve, než stihla předat svůj plán na odeslání letců do Anglie. I tentokrát by to šlo vzduchem. Stačí, když ukradnou staré letadlo z Nuvionského muzea a někde mu obstarají motor. Takový ze sekačky by měl být dostatečně silný. René má však v tuto chvíli úplně jiné starosti. Někdo mu ze spíže ukradl salám a to zrovna ten speciální od her Flicka, obsahující obraz padlé madony s velkýma balónkama. Více…